Keine exakte Übersetzung gefunden für سلامة مرورية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلامة مرورية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quisiera que se me permitiera reiterar que mi país se compromete a garantizar la seguridad de los bienes y de las personas, así como la libre circulación de las fuerzas imparciales.
    وهنا أود أن أكتفي بالتأكيد من جديد على التزام حكومتي بضمان سلامة مرور السلع والأشخاص وحرية حركة القوات المحايدة.
  • Consideramos que el informe contiene un estudio estadístico muy útil de las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la seguridad vial.
    ونرى أنه يتضمن مسحاً مفيداً جداً للخطوات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة في مجال سلامة المرور على الطرق.
  • La seguridad vial es un tema importante en Australia y un elemento destacado de la política pública en todos los niveles del gobierno.
    وتحظى سلامة المرور على الطرق بمكانة عالية في استراليا وتشكل محط تركيز هام للغاية للسياسة العامة على جميع مستويات الحكومة.
  • Los accidentes domésticos y de tráfico son una causa importante de discapacidad en algunos países y es preciso establecer y aplicar políticas de prevención, tales como leyes sobre los cinturones de seguridad y la seguridad vial.
    وتمثل الحوادث المنزلية وحوادث المرور سبباً رئيسياً من أسباب العجز في بعض البلدان، الأمر الذي يتطلّب وضع وتنفيذ سياسات وقائية مثل القوانين المتعلقة بحزام الأمان وسلامة المرور.
  • - No lo sé, tal vez quieras pasar a saludar como a las 7
    ـ هل تريد المرور للسلام في السابعة تقريباً ؟
  • El Gobierno chino concede gran importancia a la seguridad vial.
    وحكومة الصين تعلق أهمية كبيرة على سلامة حركة المرور على الطرق.
  • También se podía interpretar subjetivamente el hecho de representar una “amenaza para la seguridad del tráfico, o el transporte público, o de causar un daño importante a bienes”, que son delitos que se considera un elemento indispensable de los actos antes mencionados con arreglo al párrafo a) del artículo 100.
    وأوضح أن من الممكن أن يفسر ”تهديد سلامة المرور، والنقل العمومي أو التسبب في ضرر بالغ للممتلكات“، وهو أحد الأعمال التي تعتبر مكونا أساسيا في الجرائم السالفة الذكر بموجب المادة 100 (أ)، بطريقة غير موضوعية.
  • La India, como país que cuenta con una vasta red vial de más de 3 millones de kilómetros y en el que el tráfico vial crece a razón de entre el 7% y el 10% por año, considera muy importante abordar el problema de la seguridad del tráfico vial y reducir las consecuencias negativas de los accidentes de tráfico.
    والهند، بوصفها بلدا لديه شبكة شاسعة من الطرق تزيد عن 3 ملايين كيلومتر وتتوسع فيه حركة المرور على الطرق بنسبة تتراوح من 7 إلى 10 في المائة سنويا، تعلق أهمية كبيرة على مواجهة مشكلة سلامة المرور على الطرق وخفض الآثار الضارة لحوادث المرور.
  • La estrategia consistirá en actualizar y mejorar los instrumentos jurídicos y recomendaciones vigentes de la CEPE sobre cuestiones de transporte, incluido el transporte por carretera, la seguridad del tráfico por carretera, el transporte intermodal, la seguridad y las emisiones de los vehículos, el transporte de mercancías peligrosas, la facilitación del paso a través de las fronteras, y las infraestructuras de transporte por carretera, ferrocarril, cursos de agua internos y transporte combinado.
    وستركز الاستراتيجية على استكمال وتحسين الصكوك القانونية والتوصيات الحالية للجنة المتعلقة بقضايا النقل البري، بما فيها النقل على الطرق وسلامة المرور على الطرق، والجمع بين وسائط النقل، وسلامة المركبات والانبعاثات، ونقل البضائع الخطرة، وتيسير عبور الحدود، والهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية والنقل المائي الداخلي والنقل المختلط الوسائط.
  • Las propuestas del Secretario General forman parte de un conjunto de reformas emprendidas por la Organización para responder al mayor número y complejidad de las demandas de mantenimiento de la paz a lo largo de los años.
    تمثل مقترحات الأمين العام جزءا من عملية الإصلاح المتواصلة التي تقوم بها المنظمة للتكيف مع تزايد عمليات حفظ السلام حجما وتعقيدا مع مرور السنين.